La Fundación del Español Urgente recuerda que las expresiones arsenal de armas y arsenal de guerra son redundantes, ya que arsenal significa 'depósito o almacén general de armas y otros efectos de guerra'.
La Fundéu BBVA ha observado que es común en los medios de comunicación el uso de la expresión arsenal de armas, como puede verse en los siguientes ejemplos: «Poseía un importante arsenal de armas de guerra en una casa particular» o «Se ha detectado la existencia de un verdadero arsenal de guerra en una favela carioca».
Arsenal de armas es una construcción redundante, pues la palabra arsenal significa 'depósito o almacén general de armas y otros efectos de guerra', de modo que en los anteriores ejemplos, señala la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, debería haberse escrito: «Poseía un importante arsenal en una casa particular» o «Se ha detectado la existencia de un verdadero arsenal en una favela carioca».
Artículos relacionados
- Cursos de Formación Profesional para el Empleo
- Inauguradas en Sevilla las Jornadas “El Audiovisual ante la Ley de Igualdad”
- La FAAP, alarmada por los despidos y la precariedad laboral que sufren los periodistas en Andalucía
- El 17 de marzo, concentración de periodistas en Sevilla
- Vinculación de los fotoperiodistas sevillanos a FAPE
- Candidatura encabezada por Antonio Silva
- El Patronato de Turismo de la Diputación de Lleida convoca el 19 Premio Turístico "Pica D´Estats" de Prensa, de Radio y Televisión, con una dotación de 42.000 mil euros
- "El Mundo" Vulneró el derecho a la Libertad de Expresión de un periodista, según el Tribunal Constitucional
- La dirección de la Agencia Efe debe rectificar radical y urgentemente su plan de ajuste
- Presentación del libro "Mujeres de palabra" de Antonio Torres Flores
| < Anterior | Siguiente > |
|---|

























