La Fundación del Español Urgente recuerda que cuando se hable de rumores no se utilice únicamente el verbo haber, ya que existen otros más adecuados como correr o circular.
Es habitual en la redacción de noticias la utilización repetida de un verbo (conocidos como «verbo comodín») para determinado significado, con la consiguiente desaparición de otros más apropiados para cada contexto.
Eso es lo que ocurre cuando se emplea el verbo haber para hablar de los rumores sobre tal o cual asunto: «Durante la jornada de ayer hubo rumores de que se suspendería el concierto»; «Hay rumores de que se firmará un acuerdo entre israelíes y palestinos».
La Fundéu BBVA recuerda que en estos casos, en lugar de haber, hay en español otros verbos más adecuados, más cercanos a la palabra rumor, como correr y circular: «Durante la jornada de ayer corrieron rumores de que se suspendería el concierto»; «Circulan rumores de que se firmará un acuerdo entre israelíes y palestinos».
Artículos relacionados
- Mesa redonda sobre Inmigración con el Defensor del Pueblo Andaluz
- La APM acoge la sesión "Nuevos perfiles profesionales”
- La FAPE insta a editores y directores a que no difundan informaciones de convocatorias sin preguntas
- La APC y Unicaja entregan el XVIII Premio Agustín Merello de Comunicación
- Los escolares valoran muy positivamente el acercamiento de la prensa a sus centros de estudio
- La AP-APAL exige la excarcelación inmediata del periodista cubano Miguel Galván Gutiérrez
- Apoyo mayoritario de los periodistas andaluces a la Creación del Colegio de Periodistas
- Carta del Presidente de FAAP a todos los periodistas de Andalucía
- La APC convoca el Premio Paco Navarro y el Premio Crítica del Carnaval 2011
- RSF (Honduras): Aparece muerto un periodista cuatro meses después de ser secuestrado
| < Anterior | Siguiente > |
|---|

























