licuado, no liquificado ni licuificado
Con cierta frecuencia se encuentran en las noticias formas impropias del participio del verbo licuar: «El comercio del gas natural liquificado ha sido el más afectado»; «Entre los combustibles alternativos al petróleo mencionó el carbón licuificado».
El participio del verbo licuar (‘hacer líquida una cosa sólida o gaseosa’) es licuado y no liquificado ni licuificado. Estas formas provendrían de unos supuestos verbos liquificar o licuificar, no recogidos en los diccionarios de español, como tampoco lo están estos adjetivos.
Por tanto, las palabras adecuadas para referirse a dicho proceso y a su resultado son licuar y licuado, y este adjetivo es el que habría debido emplearse en las noticias: gas licuado, carbón licuado.Artículos relacionados
- La FAPE rechaza la intención del Parlamento Vasco de intervenir en la labor de los periodistas
- El futuro del periodismo, a debate en la revista de la FAPE
- FUNDÉU BBVA
- La Obra Social “la Caixa” y la APS fomentan la lectura de prensa entre los escolares de la provincia
- La FAAP en defensa de la Ética Periodística
- Profesionales del sector llevan el Periodismo Cultural a debate en la Feria del Libro de Sevilla
- La APS respalda la participación del PA en los debates entre candidatos a la Alcaldía sevillana
- Campamentos de Verano "Fundación Apadrina un Árbol"
- Mesa Redonda sobre “La genética en la atrofia de Nervio Óptico de Leber”
- Presentada "La Hoja del Siglo 1909-2009", Revista Conmemorativa del Centenario de la APS
| < Anterior | Siguiente > |
|---|

























