FUNDÉU BBVA

Correo electrónico Imprimir PDF
Valoración de los usuarios: / 0
PobreEl mejor 

épico no significa ‘colosal’



Es común que en los medios de comunicación se use de forma inapropiada la palabra épico con el sentido de ‘colosal, desmesurado, descomunal, inmenso’, tomado del inglés epic.

Así suelen verse en la prensa frases como las siguientes: «Las autoridades australianas han declarado que las inundaciones han llegado a dimensiones épicas» o «Cae una épica tormenta de granizo».



Además de la conocida acepción literaria de épico, el Diccionario de uso del español de América y España indica que también es correcta con el sentido de algo 'que es fruto del coraje, esfuerzo o heroísmo y digno de ser ensalzado'; por ejemplo: «El equipo logró un empate épico y polémico en el partido de ayer».

Por ello, lo apropiado en los ejemplos anteriores hubiera sido «Las autoridades australianas han declarado que las inundaciones han sido de dimensiones colosales» y «Cae una descomunal tormenta de granizo».
 
Banner

Asociaciones vinculadas

logonoticia2

Colaboradores Oficiales

logo-isla-magica

Patrocinadores Oficiales

obra-social-la-caixa

Cajasol

endesa

el-corte-ingles

Zona Interna


Dircom Sevilla

Primer Directorio de Comunicación Empresarial e Institucional de la Provincia de Sevilla

Blogs de Asociados

blogs de la aps

Encuesta

¿Qué te parece la nueva web de la APS?
 

Últimas Noticias

Agenda de Comunicación

Agenda de la Comunicación

Estatuto Profesional

Galería de Imágenes

Primeras reuniones celebradas por los socios de la APS de las que se conservan documentos gráficos